2016年11月27日 (日) 00:22的版本 (查看源代码)imported>Gaobo小 (导入2个版本:迁移至挪威theforevercloud服务器) 2016年12月15日 (四) 13:45的最新版本 (查看源代码) imported>Gaobo 小 (导入1个版本:2017年之前所有页面无编辑历史) (没有差异) 2016年12月15日 (四) 13:45的最新版本 论语 > 为政篇 原文 子曰:“由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。” 英译 Confucius said, "Yu, let me instruct you in the correct attitude to knowledge. To claim what is known to be known, and what is unknown not to be known is knowledge." 分类:论语章句译注