imported>Gaobo 小 (导入2个版本:迁移至挪威theforevercloud服务器) |
imported>Gaobo 小 (导入1个版本:2017年之前所有页面无编辑历史) |
2016年12月15日 (四) 13:45的最新版本
原文
有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美,小大由之。有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
英译
Yu-Tze said, "During the exercise of propriety, harmony is the most valuable part. Also, it is the magnificence of the predecessors, and a common solution taking care of no matter major state issues or domestic routines. However there are also cases that propriety cannot help. Pursuing the harmonic philosophy blindly, and never restricting it with a principle of propriety, it still won't do."